
پشتیبانی آنلاین و تلفنی
ارتباط مستقیم با غرفهدارها
تضمین بازگشت وجه توسط باسلام
مقدار:
1 جلد
قطع:
وزیری
ناشر:
نشر بین المللی زبان آکادمیک
تعداد صفحات:
180
نویسنده:
دکتر علی آرین و قادر رزمجو
By Dr Ali Arian & Ghader Razmjou بررسی آثار ترجمه شده اسلامی 1 The Study of Translated Islamic Texts 1 تألیف و تدوین: دکتر علی آرین و قادر رزمجو نشر بین المللی آکادمیک 180 صفحه قطع وزیری جلد شومیز زبان متن: انگلیسی-عربی-فارسی شابک 9786009674190 فهرست مطالب: Introduction ▪️Part 1: The Holy Qur’an Unit One: The Framework Unit Two: Linguistic and Cultural Equivalence in Translation Unit Three: Methods in Translating Sacred Texts Unit Four: Difficulties in the translation of Holy Qur'an Unit Five: Qualifications of Quran translators Unit six: Translating Literary Features of Qur'an Unit Seven: Translation of Quran in the era of Globalization Unit Eight: Untranslatability of Quran Unit Nine: Semantico-syntactic Interaction Unit Ten: Strategies in Translating Qur'an Unit Eleven: Sense Transferring Through Translation Unit Twelve: Translation or Interpretation ▪️Part 2: Nahjol-balaghah Letter 53: An order to Malik al-Ashtar Appendix Reference ▪️ترجمه فارسی مقدمه کتاب «بررسی آثار ترجمه شده اسلامی 1» از دکتر علی آرین و قادر رزمجو منتشر شده از نشر آکادمیک ترجمههای قرآن، تفسیری از کتاب مقدس اسلام به زبانهایی غیر از عربی هستند که همواره در تاریخ اسلامی به دلیل چالشهای متعدد با پیچیدگی و حساسیت همراه بودهاند. ...
کتاب بررسی آثار ترجمه شده اسلامی 1 the study of translated islamic texts 1. دکتر آرین و رزمجو. نشر آکادمیک
ارسال: 5 روز دیگر از آذربایجان شرقی، تبریز

