
پشتیبانی آنلاین و تلفنی
ارتباط مستقیم با غرفهدارها
تضمین بازگشت وجه توسط باسلام
وزن خالص:
750 گرم
ابعاد:
17*24
نویسنده:
محمد بن عبدالله البخاری
قطع:
وزیری گالینگور روکشدار
ناشر:
خوارزمی
تعداد صفحات:
342
سال نشر:
1361
داستان های بید پای مترجم: محمدبن عبدالله البخاری تصحیح : پرویز ناتل خانلری - محمد روشن ناشر: خوارزمی تعداد صفحه: 342 اندازه کتاب: وزیری گالینگور روکشدار سال انتشار: 1361 دوره چاپ: 1 داستانهای بیدپای ترجمهای دیگر از کتاب کلیله و دمنه به فارسی است. این کتاب به امر اتابک سیف الدین غازی اول، از اتابکان موصل به دست محمد بن عبدالله بخاری بین سالهای ۵۴۱ تا ۵۴۴ ه.ق. انجام شدهاست. از این کتاب تنها یک نسخه در کتابخانه موزه طوپقاپوسرای ترکیه موجود است. این ترجمه از کلیله و دمنه بر خلاف ترجمه نصرالله منشی، از پیچیدگی و لفاظی به دور است و سبکی سادهتر دارد. غلامحسین یوسفی ترجمه بخاری را «ساده و روشن و گیرا» توصیف کردهاست. وی صفت عمده نثر بخاری را ایجاز و جملههای کوتاه میداند. ظاهراً داستانهای بیدپای در ۱۵ باب نگارش شدهاست ولی نسخه اساس آن افتادگیهایی دارد. بهترین چاپ داستانهای بیدپای توسط پرویز ناتل خانلری و محمد روشن فراهم شدهاست. کتاب معروف کلیله و دمنه مستغنی از توصیف است . ...



